Dịch thuật công chứng lấy nhanh trong ngày

Thứ Ba, 25/12/2018, 09:25 (GMT+7)

Dịch thuật công chứng tài liệu là một quá trình kép, gồm 2 giai đoạn là dịch thuật và công chứng. Mỗi giai đoạn đòi hỏi phải được thực hiện một cách chính xác và nhanh chóng. Vậy dịch thuật công chứng tài liệu là gì? và khi nào chúng ta phải tiến hành dịch thuật công chứng tài liệu?

Theo phân tích thực tế của giới chuyên môn, thì dịch thuật công chứng tài liệu (notarized translation/ translation certified by public notary) là quá trình chuyển ngữ tài liệu có con dấu pháp lý sang ngôn ngữ khác cũng được đảm bảo tính pháp lý, trên cơ sở xác minh tính chính xác của bản dịch, cũng như chữ ký của người dịch đã được đăng ký và niêm yết tại Phòng tư pháp.

Một bản dịch thuật công chứng được đánh giá là có chất lượng khi đảm bảo cả về mặt hình thức và nội dung được thể hiện. Nghĩa là bản dịch công chứng phải có sự thống nhất và chính xác về mặt nội dung và tương đồng về hình thức được trình bày so với bản gốc.

Dịch thuật công chứng tài liệu khi nào?

Dịch thuật công chứng là giai đoạn trung gian giúp cá nhân, cơ quan, đơn vị không cùng ngôn ngữ có thể hiểu được tài liệu, hồ sơ của cá nhân, tổ chức thuộc quốc gia khác. Dịch thuật công chứng tài liệu ra đời nhằm đáp ứng nhu cầu hoàn chỉnh hồ sơ, giấy tờ, tài liệu để được các đối tác, cơ quan, đơn vị, tổ chức nước ngoài chấp thuận. Nếu bản dịch thuật công chứng không chính xác thì hồ sơ của cá nhân, tổ chức có thể bị từ chối bởi các đối tác, cơ quan, đơn vị nước ngoài, thậm chí có thể sẽ mất đi cơ hội du lịch, du học, xin giấy phép lao động để làm việc, định cư hay hợp tác kinh doanh với các tổ chức, công ty, tập đoàn kinh tế … tại các quốc gia khác. Do đó, dịch thuật công chứng tài liệu vô cùng quan trọng, nhất là khi các cá nhân, tổ chức có những hoạt động liên quan đến yếu tố nước ngoài.

Mặt khác, như chúng ta đã biết một bản dịch thuật công chứng sẽ có giá trị hơn một bản dịch thông thường, bởi nó có giá trị pháp lý không chỉ trong nước mà còn được thừa nhận tại các quốc gia khác.Vì vậy, nếu hồ sơ có liên quan đến yếu tố nước ngoài, mà chúng ta không tự tin về khả năng dịch thuật của mình, hay không biết trình tự công chứng tư pháp, hoặc không có thời gian thực hiện, thì chúng ta cần tìm những công ty dịch thuật công chứng có uy tín và chất lượng tại Bình Thạnh, thành phố Hồ Chí Minh. Việc này không những giúp chúng ta tránh được tâm lý bất an, lo lắng về vấn đề hồ sơ, giấy tờ bị cơ quan chức năng nước ngoài từ chối, mà còn giúp chúng ta tiết kiệm được thời gian, công sức, và chi phí khi cần dịch thuật công chứng tài liệu, để thực hiện các thủ tục hành chính cần thiết khi ra nước ngoài.

Tiêu chí lựa chọn công ty dịch thuật công chứng uy tín hiện nay?

Trước nhu cầu giao dịch, thực hiện các thủ tục hành chính liên quan đến yếu tố nước ngoài, thì các công ty dịch thuật công chứng ra đời ngày một nhiều hơn.

Theo thống kê, đánh giá của giới chuyên môn, hiện nay có rất nhiều công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tài liệu. Riêng tại thành phố Hồ Chí Minh cũng đã có hàng trăm công ty dịch thuật công chứng. Tuy nhiên, số lượng các công ty có uy tín và kinh nghiệm hơn 10 năm, có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhanh trong ngày thì không nhiều, bởi phần lớn các công ty có quy mô nhỏ, lại sử dụng lực lượng cộng tác viên, không thường xuyên có mặt tại văn phòng để đáp ứng ngay lập tức nhu cầu dịch thuật công chứng nhanh tài liệu. Chính vì vậy, vấn đề lựa chọn được một đơn vị dịch thuật công chứng nhanh, đảm bảo chất lượng là hết sức quan trọng.

Theo tâm lý thông thường, khách hàng sẽ chọn các công ty dịch thuật công chứng gần nơi lưu trú hay nơi làm việc thông qua việc hỏi thăm bạn bè, người thân hoặc tra cứu trên mạng Internet. Mặt khác, họ cũng rất quan tâm đến vấn đề chất lượng bản dịch và khả năng đáp ứng nhanh chóng, hiệu quả với chi phí, giá cả hợp lý mà đơn vị cung cấp dịch vụ đưa ra. Song, khách hàng chỉ thật sự hài lòng khi họ đã trải nghiệm qua một vài đơn vị dịch thuật công chứng, rồi mới chọn được một đơn vị cung cấp dịch vụ ưng ý nhất. 

Được biết, theo đánh giá của khách hàng trong thời gian vừa qua, thì Công ty TNHH Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (viết tắt là PNVT) – tại Bình Thạnh – TPHCM là một đơn vị có uy tín trong lĩnh vực dịch thuật công chứng tài liệu. Đơn vị này đã tồn tại hơn 10 năm, từng thực hiện nhiều dự án lớn của: Petrovietnam, VCCI (SG), Indochina-Group, BAT (Hà Nội, Sài Gòn), Sawaco, Vinaconec, LICOGI 18, Sacomreal, Zuellig Pharma, Abbott… Đến nay, PNVT đã xây dựng được một đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm, luôn biết đặt mục tiêu uy tín, chất lượng dịch vụ lên hàng đầu, cùng với chi phí dịch vụ hợp lý, nên họ không chỉ đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, mà còn hỗ trợ khách hàng thực hiện các thủ tục hành chính khác như: hợp pháp hóa lãnh sự xin giấy phép lao động, thủ tục xin visa Việt Nam cho người nước ngoài, xin cấp visa nước ngoài cho người Việt Nam, thủ tục xin cấp thẻ tạm trú, làm hồ sơ xin giấy miễn thị thực 5 năm, đổi giấy phép lái xe cho người nước ngoài, tư vấn thủ tục xin hộ chiếu và kết hôn cho người Malaysia...

Đặc biệt, với phương châm, luôn đem đến bản dịch thuật công chứng nhanh, chính xác, đúng tiến độ cho khách hàng (ngoại trừ trường hợp bất khả kháng, vì lý do khách quan), thì PNVT đã không ngừng nỗ lực thực hiện tốt chính sách dịch thuật công chứng lấy nhanh trong ngày cho những khách hàng đầu tiên có tài liệu dưới 10 trang, được thể hiện bằng 9 ngôn ngữ: Anh, Pháp, Đức, Hàn Quốc, Trung Quốc, Thái, Nga, Campuchia, Nhật Bản. Ngoài ra, PNVT còn đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng cho các tài liệu được thể hiện bằng các ngôn khác trên thế giới.

Có thể nói rằng, PNVT là một lựa chọn tuyệt vời cho mọi khách hàng có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, để hoàn chỉnh hồ sơ, giấy tờ, thực hiện các dự định, kế hoạch đi nước ngoài. Và theo thông tin của đơn vị này, thì trong tương lai, PNVT cũng sẽ nâng cao chất lượng, mở rộng diện ngôn ngữ dịch thuật công chứng nhanh trong ngày để ngày càng đáp ứng tốt hơn nguyện vọng của khách hàng trong và ngoài nước.

Theo: dichthuat.org

.